-
1 detention
сущ.1) юр. задержание, арест; содержание под арестом2) обр. оставление после уроков ( в школе в качестве наказания)3)а) общ. задержка, оставление ( сверх срока)б) мор., трансп. детеншен, задержка сверх нормативного срока*, сверхнормативный простой*, перепростой* (задержка судна сверх нормативного срока, как правило, не в связи с несвоевременным выполнением погрузочно-разгрузочных операций; такая задержка не обязательно представляет собой демередж)See:4) мор., трансп. компенсация [возмещение\] за задержку сверх срока* ( плата за задержку судна сверх установленного срока)Syn:* * *. время простоя судна после контросталии; в отличие от демереджа, убытки за простой судна в этом случае оплачиваются не частично, а в полном объеме. . Словарь экономических терминов 1 .* * *Международные перевозки/Таможенное правовыплачиваемое фрахтователем судовладельцу возмещение фактических убытков за простой судна сверх контрсталийного времени, если последнее ограничено договором -
2 demurrage
dɪˈmʌrɪdʒ сущ.;
коммерч.
1) а) простой( судна, вагона), задержка отправления (судна, вагона) б) демерредж, плата за задержку( судна, вагона)
2) юр. заявление протеста, опротестовывание простой (судна, вагона) демерредж, плата за простой( судна или вагона) плата за хранение грузов сверх срока demurrage демередж, плата за простой (судна, вагона) ~ суд. демередж ~ ком. демерредж, плата за простой (судна, вагона) ~ суд. контрсталийные деньги ~ суд. контрсталия ~ суд. плата за простой судна ~ плата за хранение грузов сверх срока ~ суд. плата за хранение грузов сверх срока ~ ком. плата за хранение грузов сверх срока ~ простой (судна, вагона) ~ ком. простой (судна, вагона) ~ суд. простой судна ~ суд. штраф за простой судна freight and ~ фрахт и плата за простой суднаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > demurrage
-
3 demurrage
сущ.1) трансп. простой (судна в связи с невыполнением нормативов погрузочно-разгрузочных работ, а также необоснованными задержками в оформлении товаросопроводительных и отгрузочных документов)See:2) трансп. демередж (неустойка, уплачиваемая судовладельцу грузовладельцем или фрахтователем за простой или задержку судна в порту при погрузке (разгрузке) сверх оговоренного срока)Syn:See:
* * *
1) демередж (морской термин): плата за простой (задержку) судна при погрузке (разгрузке) сверх оговоренного срока; 2) простой судна (вагона); 3) плата за хранение грузов сверх срока.* * ** * *демередж; плата за простой (судна, или вагона), простой (судна или вагона). предварительно согласованная дополнительная плата владельцу судна со стороны грузовладельца (фрахтователя) в связи с контросталией. . Словарь экономических терминов .* * *Международные перевозки/Таможенное правоплата судовладельцу фрахтователем за простой судна под грузовыми операциями сверх времени, предусмотренном в договоре фрахтования судна -
4 detention
dɪˈtenʃən сущ.
1) а) задержание, арест;
содержание под арестом in detention ≈ в заключении preventive detention ≈ превентивное заключение house of detention ≈ камера предварительного заключения He was kept in detention for two hours. ≈ Его продержали взаперти два часа. Syn: arrest
1. б) школ. оставление после уроков (в качестве наказания)
2) задержка accidental detention ≈ случайная задержка задержка, оставление (сверх срока) - * after school hours оставление после уроков - to give a pupil * задержать /оставить/ ученика после уроков вынужденная задержка - accidental * on a journey непредвиденная задержка в пути задержание, арест содержание под арестом - illegal * незаконное содержание в тюрьме - * in (a) jail тюремное заключение - six weeks * шесть недель тюрьмы - * on suspicion /on remand/, * awaiting trial (юридическое) предварительное заключение - to place smb. in * задержать кого-л., взять кого-л. под стражу - to be under * быть под арестом /под стражей/ - to keep smb. under * держать кого-л. под арестом - consider yourself under * считайте, что вы арестованы (морское) задержка, простой( судна) - to order the * of a ship отдать приказ о задержке судна (морское) возмещение за задержку судна (военное) удержание из денежного содержания (техническое) арретирование, остановка administrative ~ административное задержание coercive ~ принудительное задержание detention арест;
содержание под арестом ~ арест ~ возмещение за простой судна сверх контрсталии ~ вынужденная задержка ~ задержание ~ задержка ~ задержка судна ~ заключение под стражу ~ школ. оставление после уроков ~ оставление сверх срока ~ простой (судна) ~ простой судна сверх контрсталии ~ содержание под стражей ~ удержание ~ attr.: ~ camp лагерь для интернированных ~ attr.: ~ camp лагерь для интернированных preventive ~ превентивное заключение simple ~ возмещение за простой судна сверх контрсталии simple ~ простой судна сверх контрсталииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > detention
-
5 demurrage
[dɪˈmʌrɪdʒ]demurrage демередж, плата за простой (судна, вагона) demurrage суд. демередж demurrage ком. демерредж, плата за простой (судна, вагона) demurrage суд. контрсталийные деньги demurrage суд. контрсталия demurrage суд. плата за простой судна demurrage плата за хранение грузов сверх срока demurrage суд. плата за хранение грузов сверх срока demurrage ком. плата за хранение грузов сверх срока demurrage простой (судна, вагона) demurrage ком. простой (судна, вагона) demurrage суд. простой судна demurrage суд. штраф за простой судна freight and demurrage фрахт и плата за простой судна -
6 detention
1) задержка; задержка ( судна) сверх срока2) компенсация за задержку судна сверх срока, сверхконтрсталия, сверхконтрсталийные деньги3) задержание, арест, заключение под стражу; заключение в арестный дом; предварительное заключение; содержание под стражей•detention during Her [His] Majesty's pleasure — содержание в заключении в течение неопределённого срока (применяется к совершившим убийство несовершеннолетним вместо пожизненного заключения);
detention in custody — содержание под стражей;
detention on remand — предварительное заключение;
detention pending trial — заключение под стражу или содержание под стражей за судом;
- continuous detentiondetention until the trial — заключение под стражу или содержание под стражей до начала рассмотрения дела в суде
- deterrent detention
- emergency detention
- federal detention
- illegal detention
- lawful detention
- legal detention
- local detention
- military detention
- nonvoluntary detention
- official detention
- original detention
- postconviction detention
- preadjudication detention
- prehearing detention
- preliminary detention
- pretrial detention
- preventive detention
- prior detention
- provisional detention
- punitive detention
- secure detention
- state detention
- temporary detention
- training detention
- transfer detention
- unfounded detention
- unlawful detention
- voluntary detention
- transition detention -
7 detention
[dɪˈtenʃən]administrative detention административное задержание coercive detention принудительное задержание detention арест; содержание под арестом detention арест detention возмещение за простой судна сверх контрсталии detention вынужденная задержка detention задержание detention задержка detention задержка судна detention заключение под стражу detention школ. оставление после уроков detention оставление сверх срока detention простой (судна) detention простой судна сверх контрсталии detention содержание под стражей detention удержание detention attr.: detention camp лагерь для интернированных detention attr.: detention camp лагерь для интернированных preventive detention превентивное заключение simple detention возмещение за простой судна сверх контрсталии simple detention простой судна сверх контрсталии -
8 demurrage
noun comm.1) простой (судна, вагона)2) демерредж, плата за простой (судна, вагона)3) плата за хранение грузов сверх срока* * *(n) демерредж; плата за простой; простой* * *простой, задержка отправления* * *[de·mur·rage || dɪ'mʌrɪdʒ] n. простой судна; плата за простой; плата за хранение грузов сверх срока* * *демерреджпростой -
9 demurrage
1. n простой2. n демерредж, плата за простой3. n плата за хранение грузов сверх срокаtime of demurrage — контрсталия; время простоя судна под грузовыми работами сверх обусловленного договором
-
10 demurrage
[dıʹmʌrıdʒ] n1. простой (судна, вагона)2. демерредж, плата за простой ( судна или вагона)3. плата за хранение грузов сверх срока -
11 detention
[dıʹtent(ə)n] n1. 1) задержка, оставление (сверх срока)to give a pupil detention - задержать /оставить/ ученика после уроков
2) вынужденная задержка2. 1) задержание, арест2) содержание под арестомdetention on suspicion /on remand/, detention awaiting trial - юр. предварительное заключение
to place smb. in detention - задержать кого-л., взять кого-л. под стражу
to be under detention - быть под арестом /под стражей/
to keep smb. under detention - держать кого-л. под арестом
consider yourself under detention - считайте, что вы арестованы
3. мор.1) задержка, простой ( судна)2) возмещение на задержку судна4. воен. удержание из денежного содержания5. тех. арретирование, остановка -
12 damages for detention
-
13 demurrage
[dɪ'mʌrɪdʒ]1) Общая лексика: демерредж (судна, вагона), плата за хранение грузов сверх срока2) Морской термин: плата за простой судна, простой судна, простойные деньги, штраф за простой судна, простой (транспортных средств), плата за превышение сталийного времени (http://www.uswheat.org/USWPublicII.nsf/0/57cef64ced04f1be85256ab800645cfb?OpenDocument&ExpandSection=9)3) Железнодорожный термин: простойные дни4) Юридический термин: контрсталийные деньги, контрсталия, простой (судна и т. п.), простой демерредж5) Коммерция: плата или штраф за простой, простой (судна, вагона)6) Экономика: плата за простой7) Автомобильный термин: дни простоя, штраф за простой8) Горное дело: простой (при работе)9) Нефть: демерредж (плата за простой средств транспортировки), демередж10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: неустойки за простой11) ЕБРР: плата за простой (судна или вагона), простой (судна или вагона), плата за простой (судна, или вагона)12) Контроль качества: штрафная неустойка13) юр.Н.П. срок ожидания, плата за ожидание (maritime law) -
14 railroad demurrage
-
15 demurrage
1. простой ( воздушного судна)2. демерредж ( плата за простой) -
16 damages for detention
English-russian dctionary of contemporary Economics > damages for detention
-
17 railroad demurrage
плата за простой груза на ж.-д. станции сверх срокаEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > railroad demurrage
-
18 demurrage
1. простой; простойные дни; 2. плата за простой; 3. плата за хранение грузов сверх срокаEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > demurrage
-
19 extended service
1) торг. послегарантийное обслуживаниеа) (которое длится в течение более долгого периода по сравнению с прежней длительностью; напр., за счет прибавления часов работы магазина)An extended service contract covers the cost of certain repairs and problems after a car's factory warranty expires. — Контракт на продленное обслуживание покрывает затраты на определенные виды ремонта и обслуживание автомобиля после истечения срока действия заводской гарантии.
See:2) рекл. продление показа (продление срока экспонирования установок наружной рекламы сверх контрактного периода в качестве компенсации за недочеты и упущения, происшедшие по вине владельца или прокатчика этих установок)See: -
20 corrosion allowance
допуск на коррозию
с
—
[Англо-русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011]Тематики
Синонимы
- с
EN
коррозионный припуск (corrosion allowance): Прибавка толщины стенки, соприкасающейся с перекачиваемой жидкостью, сверх расчетной толщины.
[ ГОСТ Р 54806-2011, статья 3.15]
Источник: ГОСТ Р 54805-2011: Насосы центробежные. Технические требования. Класс II оригинал документа
3.15 коррозионный припуск (corrosion allowance): Прибавка толщины стенки, соприкасающейся с перекачиваемой жидкостью, сверх расчетной толщины.
Источник: ГОСТ Р 54806-2011: Насосы центробежные. Технические требования. Класс 1 оригинал документа
3.17 прибавка для компенсации коррозии (corrosion allowance): Дополнительная толщина металла, которая добавляется к расчетной величине для компенсации потери металла вследствие действия коррозии во время расчетного срока эксплуатации элемента печи.
Источник: ГОСТ Р 53682-2009: Установки нагревательные для нефтеперерабатывающих заводов. Общие технические требования оригинал документа
3.18 припуск на коррозию (corrosion allowance): Дополнительная толщина стенки, добавляемая при проектировании для компенсации какого-либо уменьшения толщины стенки за счет коррозии (внутренней/ наружной) в ходе эксплуатации.
Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > corrosion allowance
См. также в других словарях:
сверх — предлог с род. п. 1. Употребляется при указании на предмет, поверх которого, на котором располагается, размещается кто , что л.; поверх. Грушницкий сверх солдатской шинели повесил шашку и пару пистолетов. Лермонтов, Княжна Мери. Было прохладно, и … Малый академический словарь
Пребывание сверх разрешенного срока — Пребывание в стране сверх срока, на который было дано разрешение. Термин также может использоваться в следующем контексте, например, «число иностранцев, недокументированных иностранцев, равномерно распределено между теми, кто пребывает в стране… … Международное миграционное право: глоссарий терминов
РД 34.17.440-96: Методические указания о порядке проведения работ при оценке индивидуального ресурса паровых турбин и продлении срока их эксплуатации сверх индивидуального ресурса паровых турбин и продлении срока их эксплуатации сверх паркового ресурса — Терминология РД 34.17.440 96: Методические указания о порядке проведения работ при оценке индивидуального ресурса паровых турбин и продлении срока их эксплуатации сверх индивидуального ресурса паровых турбин и продлении срока их эксплуатации… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НП 024-2000: Требования к обоснованию возможности продления назначенного срока эксплуатации объектов использования атомной энергии — Терминология НП 024 2000: Требования к обоснованию возможности продления назначенного срока эксплуатации объектов использования атомной энергии: 1. Безопасность (ядерная и радиационная) объекта использования атомной энергии (далее безопасность… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СО 153-34.17.470-2003: Инструкция о порядке обследования и продления срока службы паропроводов сверх паркового ресурса — Терминология СО 153 34.17.470 2003: Инструкция о порядке обследования и продления срока службы паропроводов сверх паркового ресурса: 7.7.1 Вариант 1. Определяются детали и элементы трубопроводов, работающие с наибольшими напряжениями с учетом:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РБ 033-04: Состав и содержание отчета по комплексному обследованию ядерных энергетических установок судов при продлении срока их эксплуатации — Терминология РБ 033 04: Состав и содержание отчета по комплексному обследованию ядерных энергетических установок судов при продлении срока их эксплуатации: Восстанавливаемый элемент элемент, для которого в рассматриваемой ситуации восстановление… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РБ 027-04: Состав и содержание отчета по результатам комплексного обследования блока атомной станции для продления срока его эксплуатации — Терминология РБ 027 04: Состав и содержание отчета по результатам комплексного обследования блока атомной станции для продления срока его эксплуатации: 1 . Восстанавливаемый элемент элемент, для которого в рассматриваемой ситуации проведение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РБ 029-04: Состав и содержание материалов по обоснованию остаточного ресурса элементов блока атомной станции для продления срока его эксплуатации — Терминология РБ 029 04: Состав и содержание материалов по обоснованию остаточного ресурса элементов блока атомной станции для продления срока его эксплуатации: 1 . Дополнительный срок эксплуатации календарная продолжительность (период)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Россия. Политический отдел и финансы: Вооруженные силы — I 1. Сухопутное войско. Исторический очерк. Главными элементами вооруженных сил древней России были княжеская дружина и народное ополчение. Содержавшаяся князем на счет военной добычи и дани, собираемой с народа, дружина находилась в постоянном… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сверхсрочная служба — (воен.) краткие сроки действительной службы нижних чинов, принятые во всех современных европейских армиях, обуславливают необходимость иметь вполне блогонадежный кадр офицеров и особенно унтер офицеров, на которых возлагается ближайшее… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПЕРЕЖИВАТЬ — ПЕРЕЖИВАТЬ, пережить кого, что, жить долее других, долее чего либо. Пережить всех родных, друзей тяжело, а пережить себя скорбно; ·т.е. пережить славу, уваженье, доброе имя свое и пр. Кто кого переживет, тот того помянет. Имя его переживет еще… … Толковый словарь Даля